|
| |
|
[97]Get square
|
編集者
2005/04/12 00:54
|
|
|
 |
ゲットスクエア/1/100/副題/-
第三話サブタイトル。そのまんま読んだら、
「角を取る」とか?
たぶん、有利になるとか勝つとか逆転するとかって意味じゃあ?
不安なので調べましょうね!
結果発表!結構違いました。
get square with
…と貸借[勝負]なしになる, …に仕返しする
例によってgoo辞書です。(この辞書、結構イイと思います個人的には。)
しかし問題があります。この連語はwith+目的語が必須用件なのです。どうやら。
では、with以降が無いとどうなるのか?
get (things) square
整とんする
となってしまうのだあね。マイッタマイッタ。thinngsはあっても無くてもヨシ。内容的に、「整頓する」って言いたかったワケでは無いと思うので、作者の意図するところは、「get spuare with」だったのだろうねえ・・・・・・。
ネイティヴ的にはいかがなものかは私の与り知るところではないが。
|
|
|
| |
 |
| | |
|
 |